Articles

La Muraille de Chine - Franz Kafka

Ressortie du recueil La Muraille de Chine de Franz Kafka aux Forges de Vulcain. Traduit par Stéphane Rilling qui postface et nanti d’une intéressant préface d’Éric Pessan, le recueil est articulé autour de La Construction de la muraille de Chine , une nouvelle de longueur moyenne, et de textes beaucoup plus courts, tous écrits entre 1917 et 1922 alors que l’empire austro-hongrois s’effondrait, que l’antisémitisme montait, parallèlement au sionisme, et que l’intérêt pour le Chine, immense et en partie incompréhensible, était fort. Passé Le chasseur Gracchus , un premier texte dont l’intérêt narratif m’a largement échappé, Kafka construit ici par fragments (certaines nouvelles ne font que deux ou trois pages) la vision d’un monde qui échappe largement à la compréhension humaine et dans lequel l’absurde (on le dit toujours) mais aussi l’arbitraire (on le dit parfois moins) est la norme. Le monde de Kafka est immense, comme la Chine. Immense au point que l’homme normal n’en voit jamais

Breaking news : Migration du Planète-SF

When sysadmins ruled the world

TOR 1 : Abraham, Anders, Castro

Le pire des mondes

Post n° 1000 : Champagne

Tribulations spatiales

Heureux avènement

Un tueur bienveillant

Le grand bond en arrière

Back in Red Hook

Le grand chambardement

L'oeil ne voit que la surface des choses

Parce que c'était lui, parce que c'était elle

Silo avant tout le monde

Cthulhoo, Nyarli et les 101 Shoggis

Ici, on ne sert pas les nègres

Bird is the word