Hasard du calendrier, après le médiocre Hérétique chroniqué ce matin, je lis le tome 2 du Nom de la Rose par Manara d'après Eco. Et sans le moindre doute c'est le jour et la nuit, tant Eco/Manara sont à mille lieues de Morrison/Adlard. Comme pour le tome 1 , je ne développerai pas ici les thèmes ou le récit du Nom de la Rose . Ils sont bien connus ou faciles à trouver. Je répèterai juste que l'adaptation est fidèle au très riche roman d'Umberto Eco, qu'elle est belle à damner un saint, qu'elle est indispensable à lire si on aime la BD et/ou le mystère et/ou l'érudition. On en sort impressionné, a fortiori quand on se rappelle que Milo Manara a 80 ans. Chapeau bas. Le Nom de la Rose t2, Eco, Manara
- Obtenir le lien
- X
- Autres applications











Commentaires
La grande question concernant ta liste c'est : qui se chargera de la traduction du Robert Sawyer ?...
Sinon... Heureusement que j'ai lu "La Ménagerie de papier", ça m'évite le zéro pointé. Mais d'autres viendront à coup sûr.
Vita Nostra, c'est rude quand on n'est pas un lecteur habituel de romans zarb'
Mais oui, déjà, Le livre de M est une belle option de lecture. Avec d'imposantes ruptures de genre.