Exquisite Corpses t2 - Tynion - Walsh - Bellaire

Juste un micro-mot pour signaler la sortie du Tome 2 de l'Intégrale Exquisite Corpses . Rien de plus à dire sur le background, tout est dans le billet précédent . Sache juste, lecteur, que le massacre continue, fauchant tant les tueurs que les civils innocents de la petite ville d'Oak Valley. C'est gore, trash, cruel et souvent drôle. Sache que le Battle Royale se déroule sous les yeux des représentants des familles organisatrices qui, parallèlement au spectacle, intriguent pour avancer leurs pions tant onstage que backstage. Sache enfin que, parmi les civils, si certains pleurent déjà leurs pertes, d'autres commencent à réagir et à se battre pour sauver leur vie, et plus si affinités. Ce n'est guère subtil mais c'est fun, une parfaite lecture d'été remplie jusqu'à la gueule des pires tueurs psychopathes qu'on puisse imaginer. Exquisite corpses TPB2, Tynion, Walsh, Bellaire

La mort immortelle - Liu Cixin


Sortie de "La mort immortelle", troisième et dernier tome de la trilogie du Problème à trois corps de Liu Cixin. Cette indispensable conclusion était chroniquée en VO, là, à portée de clic.

La mort immortelle, Liu Cixin

Commentaires

Anonyme a dit…
Rah sérieux la traduction du titre o_o
Gromovar a dit…
Quelqu'un s'est pris pour Lovecraft ;)
Gwennaël a dit…
Sur le titre : http://gwennaelgaffric.blogspot.com/2018/10/parution-de-la-mort-immortelle.html (en fin de page)

;)
Gromovar a dit…
Tu aurais pu traduire Baron Samedi vit pour toujours ;)
Gwennaël a dit…
Oui, ou bien "L'éternel Ankou", ça aurait au moins eu le mérite de rendre hommage à mes racines...
Plus sérieusement, le choix du titre a été un sacré casse-tête. Et les traducteurs ont rarement le dernier mot...
Gromovar a dit…
J'imagine volontiers.
Mathieu a dit…
C'est bien dommage car votre travail est phénoménal, tout autant que ce dernier tome. Le titre ne lui fait pas honneur. Même une traduction littérale e ce dernier aurait été plus plaisante.