Hikaya est un jeune éditeur qui s'est donné pour projet de traduire puis de publier en France de l'Imaginaire (fantasy ou SF) venu des pays arabes ou méditerranéens. Louable initiative qui se traduit par la sortie récente de trois romans : Hard Reboot , d'Antony Paschos, Paradis Synthétique , de Fadi Zaghmout, et enfin Lune Noire de l'égyptien Yasser Abu-el-Hassab. C'est ce dernier texte dont il sera question ici. Sergueï et Nathan sont deux astronautes, l'un russe, l'autre canadien. Ils sont arrivés sur la Lune dans le cadre de la mission internationale Earth-2 afin d'explorer le « tunnel de la vie » , un tunnel de lave solidifiée qui pourrait être utilisé un jour pour abriter une base lunaire permanente et permettre, notamment, d'envisager la récolte du précieux hélium-3 dont la Lune, semble-t-il, regorge. Pour les deux hommes, quand le court roman débute, commence une exploration en rover de sept jours – neuf au maximum – qui les mènera au « tun...
- Obtenir le lien
- X
- Autres applications

Commentaires
J'ai lu la présentation, ça parait bien allégeant.
Y a-t-il à l'intérieur une définition exacte du mot, et surtout la détermination précise des bornes du genre ? Je me pose la question depuis que j'ai écrit qq chose qui pour moi est une uchronie, mais ....Bref, je me demande s'il existe des règles in/out ^-^
Et bonne année pendant que j'y suis ! :)
Et bonne année à toi aussi.
J'ai récemment lu les propos d'un auteur anglo-saxon (incapable de me rappeler qui ... une femme et un écrivain connu *~*) qui disait apprécier le terme "uchronie" employé par les français. J'avais été surprise, ne pensant pas que nous en avions été les initiateurs. En allant voir plus loin (wiki), j'ai vu qu'un français en effet, Charles Bernard Renouvier, aurait été le premier à proposer ce terme, dans les années 1860.
Mais j'imagine que tu vas me dire que tout ça est dans le guide ad hoc ! ^-^
Quand à l'auteur qui aime le terme uchronie, c'est Jo Walton.
Je pensais l'avoir lu sur Goodreads, je gâtifie...
Je me couvre la tête de cendres...
Je remercie aussi le maître des lieux, j'ai beaucoup aimé ce guide, tant pour la forme que pour le fond.