La grande muraille de Mars - Alastair Reynolds

La grande Muraille de Mars est la version française du méga recueil d’Alastair Reynolds intitulé en VO  Beyond the Aquila Rift . Dans des traductions de Pierre-Paul Durastanti, Laurent Queyssi et Florence Dolisi, ce sont pas moins de 16 textes (2 de moins que dans la VO) qui s’étalent sur 640 pages. Au fil de ces milliers de signes c’est l’avenir imaginé par Alastair Reynolds qui se dévoile aux yeux ébahis du lecteur amoureux de SF. Car c’est bien de SF qu’il s’agit ici. Toujours. Même quand ça peut ressembler à autre chose. Certains de ces textes appartiennent au Cycle des Inhibiteurs , ce cycle bien connu de notre club qui raconte l’histoire future d’une humanité spatiopérégrine et divergente dont les différentes branches, souvent en conflit armé, se distinguent par leur degré de fusion avec les machines. C’est le cas notamment des deux premiers, La grande muraille de Mars et Zéphyr qui racontent, de transhumanisme en tentative de génocide, les débuts de la divergence et les ...

La fille flûte - Paolo Bacigalupi


Il y a plus de quatre ans, j'écrivais tout le bien que je pensais de cette "Fille flûte", Pump Six en VO (Pas une traduction délirante mais le choix d'une autre nouvelle, The fluted girl, comme nouvelle-titre).

Entre temps, l’étoile de Paolo Bacigalupi n'a cessé de grandir, à juste titre. L'auteur a gagné de nombreux prix pour son roman La fille automate, dont le Prix des Blogueurs 2012.
Chance, le public francophone n'est pas privé d'une œuvre qui devient foisonnante. Le Diable Vauvert à l'édition et Sara Doke à la traduction s'attellent à mettre à sa disposition tous les écrits de Bacigalupi.

Merci à eux pour tous les lecteurs VF.
Quand à vous, lecteurs VF, ruez-vous ! C'est du très bon.

La fille flûte, Paolo Bacigalupi

Commentaires

Efelle a dit…
Pour la ruée, c'est fait. :D
Xapur a dit…
Il sera mien.
Gromovar a dit…
Tu feras bien :)
Lorhkan a dit…
C'est bien noté. ;)