Deryn Du - Guillaume Sorel

D’abord, c’est un cadavre de baleine qui empuantit la plage, non loin d’un petit port de pêcheurs du Pays de Galles. Parmi les témoins ébahis, à côté des humains, il y a des mouettes mais aussi des corbeaux. Un poète en villégiature traîne aussi parmi les badauds. Tout ceci, Poe l’aurait apprécié. Puis il y a un meurtre, étrange. Une petite fille et une poupée cassée, qui ne semblent pas être étrangères aux mystères en cours. Puis d’autres meurtres, de plus en plus étranges. Et toujours le poète. Qui comprend, ou sent, ou vibre à l’unisson. Le village de pêcheurs, la nuit, l’ombre, la peur qui rôde. On pense au Geôlier de Florian Quittard. La lande, les fées, un autre monde derrière le monde, on pense à Arthur Machen - le poète le lit. On pense aussi au décadentiste Maurice Rollinat , dont la petite fille (fantôme ?) cite des passages. Le poète sert de passeur entre les mondes, entre la nuit et le jour. Il peut comprendre, il est un passeur de fées, la petite fille l’affirme, in...

Notre part de nuit GPI 2022 roman étranger



Notre part de nuit, le fleuve romanesque tempétueux de Mariana Enriquez, vient de remporter le Prix GPI 2022 pour les romans étrangers. Il en avait déjà obtenu d'autres, dont le Prix Imaginales 2022.

Si vous ne l'avez toujours pas lu, il est encore temps.
Pressez-vous quand même, l'horloge de l'apocalypse est maintenant calée sur 100 secondes avant minuit. C'est peu. Et c'est sans compter les gesticulations russes.

Commentaires

Roffi a dit…
C’est mérité.
J’appréhendais la lecture mais une dame de L’ocb et aussi votre chronique m’ont poussé à le prendre.
Du coup il sort constamment.
Gromovar a dit…
Excellente nouvelle pour cet excellent livre.
Anonyme a dit…
Mexican gothic de Silvia Moreno Garcia,traduit en français peut peut-être aussi se lire parallèlement.
Gromovar a dit…
Sans aucun doute même si la force de Notre Part de Nuit est sans commune mesure avec celle de Mexican Gothic.