Lune Noire - Yasser Abu-el-Hassab - Retour de Bifrost 119

Hikaya est un jeune éditeur qui s'est donné pour projet de traduire puis de publier en France de l'Imaginaire (fantasy ou SF) venu des pays arabes ou méditerranéens. Louable initiative qui se traduit par la sortie récente de trois romans : Hard Reboot , d'Antony Paschos, Paradis Synthétique , de Fadi Zaghmout, et enfin Lune Noire de l'égyptien Yasser Abu-el-Hassab. C'est ce dernier texte dont il sera question ici. Sergueï et Nathan sont deux astronautes, l'un russe, l'autre canadien. Ils sont arrivés sur la Lune dans le cadre de la mission internationale Earth-2 afin d'explorer le « tunnel de la vie » , un tunnel de lave solidifiée qui pourrait être utilisé un jour pour abriter une base lunaire permanente et permettre, notamment, d'envisager la récolte du précieux hélium-3 dont la Lune, semble-t-il, regorge. Pour les deux hommes, quand le court roman débute, commence une exploration en rover de sept jours – neuf au maximum – qui les mènera au « tun...

L'île de silicium - Chen Qiufan VF


Sortie demain chez Rivages de L'île de silicium, le premier roman traduit en français de Chen Qiufan.
C'est Mister Gwennaël Gaffric qui s'est chargé de la trad. et c'est bon signe.

L'île de silicium est une belle fenêtre sur une SF chinoise assez différente de celle des quelques auteurs chinois qui ont commencé à se faire un nom en France.
C'est aussi un bon roman environnemental qui plonge son lecteur dans l'enfer des déchets.
Enjoy !

Commentaires

Roffi a dit…
En effet c’est un ouvrage à lire.L’exploitation des corps des migrants et des économies y compris occidentales qui s’accomodent de cette ségrégation.
Merci pour l’info en poche.
Gromovar a dit…
You're welcome :)