Bifrost 121 : entre dossier Walton et nouvelle de Nayler

Dans le Bifrost numéro 121, on trouve un copieux dossier Jo Walton ( dont je rappelle qu'elle a eu le Prix Planète-SF en 2017 pour Mes Vrais Enfants )  sous une couverture de Florence Magnin. Le numéro s’ouvre sur l’édito du boss qui rappelle à tous quel est l’âge canonique (trente ans) du Bélial et, de facto, de la revue Bifrost. Un édito en forme de bilan (d’étape) et de mise en lumière des (pas si subtils) changements qui ont affecté le monde de l’édition entre alors et maintenant. Suivent quatre nouvelles puis toutes les rubriques habituelles, critiques des nouveautés, scientifiction, and so on. On y trouve même les lauréats du Prix des lecteurs Bifrost 2025 : en catégorie francophone Résonances , de Mina Jacobson, et en traduction Joe 33 % , de Suzanne Palmer. Bravo à eux deux et au traducteur Pierre-Paul Durastanti qui s’est chargé du Palmer. Quatre nouvelles donc. D’abord, Contraction d’Iris de Peter Watts, un texte très wattsien qui met en scène, dans un futur p...

Well, Gromovar was tired, So tired...


...Tired of listening to gossip,

J'avais l'intention de commencer à lire le Best of 2021 de Tor.com.
Une intention si forte qu'après m'être procuré l'ouvrage je l'ai commencé, par la fin sans raison particulière.
Une histoire de E. Lily Yu intitulée "Small Monsters".
Que j'ai lue.
En entier.
Même si j'ai vite compris que c'était une mauvaise idée.

Derrière un texte fantasy tout mignon (voir image) se cachait un récit de violence et d'abus parental, de parentalité toxique suivie de fuite suivie d'une succession de relations toxiques, jusqu'à - dira-t-on - la libération par l'affrontement et l'empowerment par l'art et l'amitié.
Sauf que rien se se cachait. Tout était si transparent que ça faisait peine à voir. La métaphore était si pauvre et tout était si téléphoné qu'ayant lu les premières lignes on pouvait deviner les 500 suivantes. 😍Mais, disaient les commentaires, c'était merveilleux parce que si vrai, si important, si beau, etc.😍

Et au cas où existeraient des lecteurs assez myopes pour ne pas comprendre ce qu'on nous assénait à grands coups de balourdise, il y a même dans le texte une explicite morale dialoguée de l'histoire que je vous offre ci-dessous :
« I’ve been bitten to the bone and hounded to the edge of the world. I’ve been dinner. I’ve been breakfast. An artist, never. »
« None of us can change what has happened to us, the clawed creature said. But if we are lucky, we live. If we are lucky, we do not lose more than we can afford. Much regrows. Claws, tail, teeth, even the vaporous stuff the poets call soul. And bitter experience provides material for art. Ask a shipwreck. Ask an oyster. »

Voilà, pas besoin d'en lire plus, la quintessence de l'histoire est là.
Et j'en ai marre. Je ne supporte plus ces "auteurs" de plus en plus nombreux qui confondent écriture d'un texte d'Imaginaire et séance chez le psy.
Qu'ils y aillent !
Ou qu'ils apprennent cette subtilité qui leur fait si cruellement défaut,
Ou qu'ils se lancent en blanche dans l'autofiction - en France, pays historique de l'observation publique de son propre nombril, il y a déjà foule, mais aux USA ça peut marcher, même si Tor.com est en passe de devenir un nid d'omphalologues.
La littérature d'Imaginaire y gagnera, et mon temps sera moins gaspillé par des lamentos sans talent.

Commentaires