La Muraille de Chine - Franz Kafka

Ressortie du recueil La Muraille de Chine de Franz Kafka aux Forges de Vulcain. Traduit par Stéphane Rilling qui postface et nanti d’une intéressant préface d’Éric Pessan, le recueil est articulé autour de La Construction de la muraille de Chine , une nouvelle de longueur moyenne, et de textes beaucoup plus courts, tous écrits entre 1917 et 1922 alors que l’empire austro-hongrois s’effondrait, que l’antisémitisme montait, parallèlement au sionisme, et que l’intérêt pour le Chine, immense et en partie incompréhensible, était fort. Passé Le chasseur Gracchus , un premier texte dont l’intérêt narratif m’a largement échappé, Kafka construit ici par fragments (certaines nouvelles ne font que deux ou trois pages) la vision d’un monde qui échappe largement à la compréhension humaine et dans lequel l’absurde (on le dit toujours) mais aussi l’arbitraire (on le dit parfois moins) est la norme. Le monde de Kafka est immense, comme la Chine. Immense au point que l’homme normal n’en voit jamais

La cité de l'orque - Sam J. Miller


Vous-ai je dit que sortait "La cité de l'orque" chez AMI, que je l'avais lu, et que c'est excellent ?
Non ?
Alors voilà, c'est fait.
A vous de jouer.

La cité de l'orque, Sam J. Miller

Commentaires

Gilles dumay a dit…
Est-il déplacé de signaler qu'on peut lire le texte "Le Vêlage" de Sam J. Miller en suivant le lien ci-dessous.
https://fr.calameo.com/read/001918672b318373058f2
Le texte se déroule vingt ans environ avant l'évènement qui ouvre La Cité de l'orque .
On peut aussi télécharger "Le Vêlage" chez son revendeur de livres numériques préféré.
Gromovar a dit…
Pas du tout.

Ca permet de se faire une première idée de l'univers.
Acr0 a dit…
*yeux qui brillent de tentation*
Gromovar a dit…
Cède à la tentation !