Wolf Worm - T. Kingfisher

1899, Caroline du Nord. Sonia Wilson arrive à la gare de Siler - « le pays du mondialement célèbre Lapin de Chatham » . Après la mort de son père, avec qui elle vivait, cette femme célibataire vient prendre un emploi chez le Dr Halder, un naturaliste comme son défunt père. Différence notable entre les deux : le père Wilson inventoriait les végétaux quand le Dr Halder s’occupe, lui, d’insectes. Dans la maison isolée où elle va dorénavant vivre et travailler, elle découvre un tout petit monde composé d’une gouvernante, de son mari, d’une jeune domestique, et surtout du très désagréable Dr Halder. Autour, quelques rares voisins (dont un paraît cinglé) , et quelques paroissiens côtoyés à l’office du dimanche. C’est tout. C’est peu. Et comme si ça ne suffisait pas, Sonia réalise vite que quelque chose (quoi au juste ?) n’est pas normal. Wolf Worm est le dernier roman de T. Kingfisher . C’est un Southern Gothic  réussi, à condition d’atteindre une assez forte suspension d’inc...

Langage | Machine - Romain Lucazeau


Paradoxal exercice que de dire sur un blog ce que nous crie Romain Lucazeau dans son petit opuscule poétique intitulé Langage | Machine. Car, à contrario de cet écrit numérique, c'est d'une langue vocale que nous entretient l'auteur, d'une parole issue d'un corps percevant et ressentant, non médiée par un dispositif algorithmique. Une langue vocale qu'il transcrit en poésie. Poésie qu’il nous faut, dit-il, dire plutôt que lire pour « qu'ait lieu un chant issu du souffle humain », issu de ce pneuma donc (πνεῦμα) qui trouve son origine dans le cœur.


C'est avec grande nostalgie et maigre espoir que Lucazeau va à la rencontre d'un monde et d'un pays qui ne sont plus ceux dans lesquels nous sommes nés.

Un monde et un pays dans lesquels les machines, après nous avoir secondés, nous parlent et maintenant nous suggèrent.

Un monde et un pays dans lesquels l'omniprésente urbanité nous coupe du contact direct avec la nature.

Un monde et un pays dans lesquels « Les vieux ne meurent plus, ils vivent le crépuscule d'un déclin infini ».

Par la poésie, Lucazeau tente autant de raconter ce nouveau monde et ce nouveau pays que de dire comment, en quels lieux et en quels moments l'on peut tenter de s'en extraire pour se reconnecter à une primordiale vérité, humaine, trop humaine, qui est celle de la sensibilité.


Après une belle et fort pertinente entrée en matière intitulée Effet de seuil dans laquelle l'auteur nous décrit le basculement accompli du souffle humain vers la parole synthétique – un donné contre lequel son petit opus est une tentative de résistance (j'ai horreur de ce mot) –, il poursuit par un chapelet de textes qui racontent le monde vu par ses yeux et passé au filtre de sa sensibilité.

Pas de « dénonciation vaine » ici, ni de « désir futile de changer les choses ». Encore moins de cette « furtivité » qu'affectent « quelques poseurs ». L’algorithme veille, il crunche le Big data, il se fout éperdument de la défection mégalomaniaque de tel ou tel. Il est. Et tel un trou noir il plie la réalité autour de lui.

Non, pas de ça ici. Juste une tentative de saisir par la beauté des images, des rythmes et des assonances, la vérité d'un monde qui, s'il est devenu celui des machines, peut être, grâce aux effort de la volonté activant une sensibilité dont les machines sont dépourvues, encore en peu le nôtre. Au moins dans le dire.


« Je sais des lieux cachés dans les replis du monde...
Ils sont la poésie
Enclavés au giron d'une vue inféconde »

nous dit Lucazeau.


Si c'est vrai, et s'il peut les dire, alors,

« Non pas à l'extérieur de la poésie, mais par elle-même, par un geste qui trouve en elle son début et sa fin...
Même en n'attendant rien du discours, de la fausse monnaie de l'espérance et des bons sentiments factices... »

nous pourrons grâce à lui découvrir où restait « une fine lumière dans la nuit profonde ».


Langage | Machine, Romain Lucazeau

Commentaires