On le sait (et si on l’ignorait on vient de l’apprendre) , je ne lis pas de YA, je n’aime pas ce genre que je trouve trop souvent simple et caricatural. Et c’est encore pire depuis que la sainte trilogie Grief, Identity, Relief y est devenue récurrente. Mais Baron Cimetière est écrit par Morgane Caussarieu, une autrice qui est tout sauf mièvre et dont le style est toujours un plaisir. Et j’adore le Baron Samedi . Alors, je me suis laissé tenter. Tel le Kaa du Livre de la Jungle , Caussarieu sait convaincre. Aujourd’hui, la Nouvelle-Orléans. Mika est un adolescent parisien de presque dix-sept ans arrivé là grâce à un billet d’avion opportunément envoyé par une vieille grand-tante qu’il ne connaissait pas. Opportunément, dis-je, car Mika avait besoin de quitter la France au plus vite après y avoir fait ce qu’on comprend être une grosse connerie. Le jeune homme qu’on découvre est tourmenté par une enfance compliquée, une relation amoureuse qui a tourné, semble-t-il, en eau de boud...
- Obtenir le lien
- X
- Autres applications

Commentaires
"Pourquoi invoquer Atwood ?" Parce que c'est un argument de vente sur la 4eme de couv :p (comme "GoT sur la Lune de McDonald" - qui est plus vendeur que "Dallas sur la Lune").
Sinon, si on te fais confiance et qu'on veut y aller (mais pas en VO), une chance que ce soit traduit dans nos contrées ?
Ou alors il faut le vendre avec la putasserie du nom Atwood. Et ça peut carrément fonctionner.
Ceci dit, je pense que c'est lisible an anglais sans trop de difficulté.
L'agent français de Carmen Maria Machado a annoncé hier que les droits avaient été acquis par L'Olivier.