Le Monde et vice versa - James Morrow

James Morrow est un auteur américain de romans aussi caustiques qu'irrévérencieux . Après son drolatique Lazare attend , il revient, encore Au Diable Vauvert, avec Le monde et vice versa , traduit par Sara Doke. Ici et maintenant, sans doute. La planète qu'habite Eamon Keen est la nôtre, avec ses inégalités et son réchauffement climatique. Eamon fut longtemps porte-plume pour des politiques de tous bords. Un exemple de ses œuvres : « il travailla à rendre le jeune sénateur d'Ohio, un républicain intelligent et cultivé nommé Dudley Prong, suffisamment rustre et bibliophobe pour être réélu à une large majorité » . Finalement, dégoûté de n'être qu'un mercenaire sans idéologie comme son père avant lui, Keen lâcha tout. Il tente depuis d'écrire un roman de fantasy épistémologique (de la fantasy qui se la pète, comme on en voit hélas tant) et à son grand dépit n'arrive à convaincre aucun éditeur de publier un texte sans doute aussi chiant que pompeux. Un soir de ...

Her Body and other Parties - Carmen Maria Machado


"Her Body and other Parties" est un excellent recueil de nouvelles aussi weird que féministe de Carmen Maria Machado.

Je l'ai lu il y a trop longtemps pour avoir le courage d'en faire une chronique aujourd'hui, mais, si on me fait un peu confiance, on peut y aller (et suggérer à des éditeurs français de le traduire).

Voici ce que j'en disais :

Une chronique (que j'aimerais poster) serait assez brève.
En deux mots : C'est bon, entre fantastique et weird, entre conte et nouvelle, féministe au bon sens du terme c'est à dire sans insister lourdement tout en étant parfaitement explicite.
Pourquoi invoquer Atwood ? Machado a son style propre. Je la trouve plus proche des auteurs weird (voir texte 7).
Le premier texte est un bijou. Le second très original.
Le trois ok (dans un genre Priest ou Walton).
Le 5 très bon. Le 6 aussi comme le 7.
Deux textes moins bons : Especially Heinous (l'idée pourquoi pas, mais si long qu'il devient chiant) et Difficult at parties que je n'ai pas compris.

Je sais, c'est court, mais la nuit, comme tout le monde, je dors.

Her Body and other Parties, Carmen Maria Machado

Commentaires

Lhisbei a dit…
Comment ça tu dors la nuit ?

"Pourquoi invoquer Atwood ?" Parce que c'est un argument de vente sur la 4eme de couv :p (comme "GoT sur la Lune de McDonald" - qui est plus vendeur que "Dallas sur la Lune").

Sinon, si on te fais confiance et qu'on veut y aller (mais pas en VO), une chance que ce soit traduit dans nos contrées ?

Gromovar a dit…
C'est un peu trop weird peut-être.
Ou alors il faut le vendre avec la putasserie du nom Atwood. Et ça peut carrément fonctionner.
Ceci dit, je pense que c'est lisible an anglais sans trop de difficulté.
Gilles Dumay a dit…
C'est un recueil qui a eu un succès plus que considérable aux USA, plus de 70 000 ex vendus, à ce succès commercial s'ajoute un succès critique retentissant, des prix, etc.
L'agent français de Carmen Maria Machado a annoncé hier que les droits avaient été acquis par L'Olivier.
Gromovar a dit…
Ah, tant mieux.