Harmattan Season - Tochi Onyebuchi

Afrique, lieu indéterminé (ayant connu la colonisation française) , date indéterminée (sans doute vers le début du XXe siècle) . L'harmattan est un vent (de sable) qui souffle principalement à certaines saisons. Les saisons d'harmattan, propices aux tempêtes de sable, sont (le jour) très chaudes et sèches, provoquant troubles physiques et psychiques chez ceux qui le ressentent. Dans Harmattan Season , un personnage compare la présence française à un harmattan qui ne connaitrait pas de fin. Boubacar est un enquêteur privé. Il gagne d'habitude sa vie en retrouvant ceux qui ont disparu, par choix ou contre leur gré. Il le fait en naviguant entre les deux communautés du pays où il vit : les dugu (qui sont les autochtones) et les diéman (les blancs) . Mais depuis plusieurs mois les affaires vont mal, les dettes s'accumulent, et il est vraiment dans la dèche. Voilà qu'un soir une jeune femme visiblement blessée frappe frénétiquement à sa porte et entre dans son bureau...

Les Nominés du Prix Planète-SF 2025


Le scrutin pour désigner la short list du Prix Planète SF 2025 est maintenant clos.


Les forumeuses et forumeurs ont voté et choisi :

  • Requiem pour les fantômes de Katherine Arden traduit par Jacques Collin (Denoël Lunes d’Encre)


Les membres du jury ont voté et choisi :

  • La Cité des lames de Robert Jackson Bennett traduit par Laurent Philibert-Caillat (Albin Michel Imaginaire)
  • Une Valse pour les grotesques de Guillaume Chamanadjian (Aux Forges de Vulcain)
  • Les Champs de la Lune de Catherine Dufour (Robert Laffont Ailleurs & Demain)

Autrement dit, A B C D. L’univers est bien organisé.


Le jury dispose maintenant de tout l’été pour faire les rattrapages de lecture nécessaires avant une délibération à la rentrée pour décider lequel de ces quatre romans deviendra le Prix Planète-SF 2025.

Commentaires